Да л′ тко и тебе, Соларићу, гледи ?

Једина личност из српске историје коју су комунисти величали је био Бук Караџић

Posted in Србија, култура, књижевност, повесница, SerbianCafe by Соларић on 28 маја, 2009

xyzzz (…)

26. maj 2009.

СрБски кажемо ми који сматрамо да смо Срби а не Српи и осећамо се врло несрећни због унакаженог нам језика од стране аустроуграског покатоличеног шпијуна, масона и германофила Вука Стефановића Караџића који Србе отцепи од хиљаду година историје и језика Светог Саве и прогласи за народни језик наречје из Херцеговине са више турцизама него србских речи.
Мали пример, Џорџ Бернард Шо је оставио поприличну суму новца у фонд (до сада је нарасло на вероватно много милиона фунти) као награду ономе ко направи фонетску азбуку за енглески језик, али наравно да буде прихваћена. Није да није било покушаја, али као што знамо Енглези и даље немају фонетски алфабет. Зашто? Па нису луди да се одрекну целе своје историје, језика једног Шекспира, а на крају крајева они нису никада имали изнад себе силу која је радила на уништавању њиховог идентитета као што смо ми имали одувек, и још имамо.
То што је ћопави зликовац урадио је исто као када би за књижевни енглески био проглашен кокни.

Јели сад јасније_

Заборавих… Једина личност из србске историје коју су комунисти величали је био Бук КараџићСећам се, пошао сам у школу крајем седамдесетих.
Запитај се зашто и онда ће ти бити јасно колико срБство има везе са комуно’турбо српским новоговором.

Извор: SerbianCafe.com (Дискусије)

Сви имају исту, наглашену америчку дикцију, ваљда по угледу на новинаре „Гласа америке“

Posted in Србија, друштво, култура, медији, SerbianCafe by Соларић on 8 априла, 2009

Јавни сервис

mostro (junior member)

30. mart 2009. u 15.09

Углавном слабо гледам ТВ, али вечерас сам био код родбине и био ТВ укључен. РТС-1, јавни сервис око 18 х, показују лоше паркиран аутомобил чији је снимак направио возач градског аутобуса. И спикерка коментарише: „Вероватно возач није мого да прође, па је трубео… !“

Мало касније на ТВ „Студио Б“ око 19.30 спикерка чита вести: „ Немачки концерт … купио је Предузеће ‘Колубара Универзал’ за 11 милиона евра…“

verba30. mart 2009.

Водитељи, уредници и новинари на РТС се бирају по политичкој линији.
Писменост је споредна и неважна категорија.

bubili-007 (ekonomista) 30. mart 2009.

Некада се тако нешто није дешавало.

Мени је највећи бисер био када је новинарка, обилазећи Аду, наишла на козе па изјавила да имају три козе и један козац! :)

–w– (zanimator) 30. mart 2009.

А која је Бисерка изјавила да иако нема ништа против монархије, лично никад не би отисла да живи у манастиру ?

Mostro (junior member) 30. mart 2009.

Нисам ловац на грешке, али бре, питам се на основу чега данас врше избор спикера. Раније су правили избор и према дикцији, правилном граматичком изражавању и сл. и било је заиста немогуће да видиш неписмене да воде дневник. Посебно ми пада у очи некултура новинара, навешчу као изразит пример емисију „Полиграф“. Позову неког госта и тај од новинара никада не може да заврши одговор, увек га исеку и уносе му се у лице. Такође заковрћу очима кад читају вести и ударају јаке акценте, сви имају исту, наглашену америчку дикцију, ваљда по угледу на новинаре „Гласа америке„. Ма… и тако и тако су нам половина постојећих тв канала амерички, шта па имам да гледам… :))

(more…)

Овако ни један народ не омаловажава свој језик као Срби

Posted in Србија, култура, књижевност, SerbianCafe by Соларић on 21 марта, 2009

Starinske reci

Dzela-58 – 4. decembar 2007.

Pozdrav svima
i molba
– znate li neki link recnika ili knjigu-recnik sa starinskim izrazima ali da mogu od danasnjih reci koje koristimo da pronadjem starinske?
– ako ne, zamolila bih prisutne da bar napisu one reci koje znaju sa objasnjenjem.

Npr.
duvar-zid
sinija-niska okrugla drvena trpeza(sto)
natezaca-lokalni izraz (sa prostora Majevice)za izduzenu tikvu kojom se grabila voda sa izvora ili vadila rakija iz buradi.
ponjava-podna prostirka ali i prekrivac
itd.

Disco_Podrumce – 8. decembar 2007.

Ambar= pomocna zgrada gde se cuva zimnica, zito,tj. neka vrsta ostave
Salas=gradjevina od letvica ili pletenog pruca za kukuruz

Mekar (mlekar)= drvena mini-kucica za mleko i pravljenje i ostavljanje sira i kajmaka

Smok ili Beli mrs= mlecne preradjevine

Nacve=Drvena veca posuda u kojoj se mesi hleb

Dolap=komad namestaja,“ugaoni orman“-ugradjen i uglu brvnare

Legen=lavor

Karlica= drvena posuda za razlivanje mleka

Nozice=makaze

Skamlija=klupa

Bakvica=ovalna (nalik burencetu) posuda za nosenje vode sa izvora

Obramaca=drvena poluga koja se nosi na ramenu a na oba kraja ima zareze… na nju se stave dve kofe ili bakvice sa obe strane po jedna i ako se nosila voda

Zastrug=manja drvena posuda (lunch box)sa poklopcem u kojoj su cobani nosili uzinu

Ima jos puuuno…pozdrav iz Sumadije!

zmaj64 (sluzbenik) – 9. decembar 2007.

Evo neke reci koje sam cula, ali da li cu tacno potrefiti znacenje nisam sigurna. Ko zna neka me ispravi:

– kachara – kucica za alat, burad…
– chora – devojka
– vakat – vreme
– naks – baksuz – ugursuz
– djeram – bunar
– shmizla – kaciperka – devojka koja se sepuri
– chiviluk – drzac za kapute

lilu5 (domacica) – 10. decembar 2007.

plajvez-olovka
bichkija-testera
vildzan-sholja
njeknje-pre neki dan
jutre-sutra
pendzer-prozor
kodza-mnogo
lojze-vinograd
grojze-grozdje
oganj-vatra
mumuruz-kukuruz
tefter-sves ka
dzinchiki-ljute paprichice
shija-vrat…

nastavice se

Roker_s_Moravu (roker) – 10. decembar 2007.

kam da vim – daj da vidim
nemo se karate – nemojte da se svadjate
aj d“idem – ajde da idem
bez tam – bezi tamo
muvar – korov
sinor – medja, granica
kosh – ambar
kuj to kaze – ko to kaze

Ovo su neki od izraza koji se koriste u Pomoravlju to jest u mom selu, kojih sam se trenutno setio. A bice jos. Pozdrav

zmaj64 (sluzbenik) – 10. decembar 2007.

-chegovic si? – od kojih si, koje ti je prezime
-plajvaz(s) – olovka
-germa – kvasac

Setih se da i u primorskom delu Crne Gore koriste dosta reci koje vode italijansko poreklo. Bilo mi je zanimljivo slusati stare primorkinje kada se sastanu na pjaci:

– krtola – krompir
– pomidora – paradajz
– ashugaman – peskir
– pjata – tanjir
– plahta – prekrivac
– deka – cebe
– lencun – charshav
– tava – tiganj
– przun – posuda za przenje kafe
– zaluzine – roletne
fafarikula – 10. decembar 2007.

Sad sve zavisi od kraja do kraja. U Dalmaciji su se najvise koristile Talijanske rijeci, a strasno su slicne Crnogorskom rijecniku, ustvari Srbi iz Dalmacije su velikim dijelom potekli iz CG tako da to nije cudno.
Evo nekih primjera rijeci, relacija Zadar-Knin:

varenika=mlijeko
przun=zatvor
libar=knjiga
vustan=zenska suknja
chantrun=lubenica
demizhana=staklena boca opletena prucem (za vino)
bocun=boca (za vino)
stvari=menstruacija
katriga=drvena stolica
klapac=momak

http://www.benkovac.org.yu/rjeci.htm

(more…)

Вечита жеља да се неко омаловажи, понизи, потцени, надвиси интелектом и духом и покаже другима своја умна мудрост

Posted in друштво, култура, књижевност, SerbianCafe by Соларић on 8 фебруара, 2009

AnaK__ – 24. novembar 2004

Sujeta je veoma kompleksno osećanje. Sujeta bez pokrića i čvrste osnove često skrene ka patološkoj.

Kad se to ukrsti sa niskim nivoom lične kulture, dobijemo diskutanta maštovitog i inspirativnog pseudonima mnmnmn. Koji ne zna tačno oko čega se diskusija okreće, nije baš najsigurniji šta se sve u pravopisu promenilo poslednjom reformom (pre 11 godina – videti pod nažalost), ali zna da niko ne osporava Klajna (videti pod razočaranje vs razočarenje) i nepogrešivo prepoznaje siromašne duhom i vlasnike navrat-nanos znanja. Savršen primer za ilustraciju onoga što narodna izreka definiše kao „nažalost mu/joj škola“.

Pravopis iz ’79 godine priznaje i razočaranje i razočarenje. Ako se period od četvrt veka može podvesti pod „šta se zadnjih godina desava sa našim jezikom“, onda ja očigledno ne znam šta „zadnjih godina“, u stvari, znači.

Zika .. – 24. novembar 2004
Nazalost ništa novo. Gomila suvoparnih fraza. Vecita zelja da se neko omalovazi, ponizi, potceni, nadvisi intelektom i duhom i pokaze drugima svoja umna mudrost. Nazalost u takvom duboko neljudskom stavu, covek otkriva bledilo svoje duse i malenkost licnosti. Licna karta je pokazana na ocigled publike. Međutim kada bi to još umelo da se shvati i prihvati kao cinjenica, trenutni status i polozaj na duhovnom termometru koji ocigledno pokazuje ZIRO, imala bi se solidna baza za temenjena na kojima će se graditi gradjevina koja će zaliciti i zamirisati lepotom humanizma. Nazalost ovde to nije slučaj. Ali covek uci dok je ziv, a ponavljanje je majka znanja…
Sa najboljim namerama i sa puno toplih pozdrava,

Извор:  SerbianCafe.com (дискусије)

До када више са скрнављењем српског језика?

Posted in D-Man, култура, медији, SerbianCafe by Соларић on 14 јануара, 2009

O, zemljo, otvori se!

D-Man (Analyst)

13. januar 2009.

Za one koji će reći da ova teme nema veze sa politikom mogu samo da ih zamolim da razmisle da li je zaista tako.

O cemu se radi? Evo jedne vesti sa Serbian Cafe-a:
„Šefild trenutno zauzima 12. mesto u engleskom Čempionšipu, …”

Pa, majku mu, do kada vise sa ovakvim skrnavljenjem srpskog jezika? Kakav crni „Čempionšip”!? Pa, zar mi nemamo neku „nasu” domaću reč za taj „Čempionšip”!?

Šta tek reci na gluposti kako je nasa „Dzej Dzej” opet pobedila!? Pa, pored Jelene ili Jece mi pišemo nasa „Dzej Dzej”!?

Do kada vise!? Ima li neko u urednistvu bar malo mozga da povede racuna o tome kako se piše? Mogao bih navesti stotine primera ovakvih i sličnih gluposti kojima sami unistavamo svoj jezik ali za to nema potrebe, zar ne!?

Odricemo se svoje vere, kulture, tradicije, a evo, sve vise i vise, i jezika. I onda se cudimo sto nas drugi ne cene? Pa, kako da nas neko drugi ceni kad sami sebi ne postujemo?

Pre par sedmica ovde smo mogli citati kako se cuveni podrepas i dupelizac Balasevic „uvlaci” Hrvatima govoreci kako prica neku „iskvarenu varijantu hrvatskog jezika koja se zove srpski”.

A, kakvim mi to jezikom, zaista, pricamo kad nam je svaka druga reč neka engleska reč? Jel’ treba da nas tesi to što je bar napisana po Vuku („Čempionšip” umesto „Championship”)!? I, na zalost, nije Serbian Cafe jedini. Isto se desava i na radiju i na televiziji i u stampi. Zalosno!

Ja se i dan danas secam kraja osamdesetih i početka devedesetih i vremena kada su Hrvati na velika vrata poceli izmišljati nove hrvatske reci ili izvlaciti iz zaborava neke stare koje su se koristile nekad davno.

Cesto sam poslovno boravio u Hrvatskoj i tako se i dan danas secam i samih Hrvati koji su se prosto sprdali sa tim novim rečima. Dobro se secam kada je direktor skole preko noći postao ravnatеlj (ako se ne veram). Međutim, preko noći ta reč se morala koristiti i na televiziji, i na radiju, i u stampi jer je zakonom to bilo naređeno. I šta se dogodilo? Nakon nekog vremena reč direktor je jednostavno nestala i reč ravnatelj danas koriste svi Hrvati.

Mi uopste ne trebamo da izmišljamo neke nove reci. Država mora zakonski urediti ovaj problem i naterati svako javno sredstvo informisanja da koristi pravopis i gramatiku srpskog jezika. Veoma jednostavno i moguće i kao sto rekoh može da se desi i ako je na celu neke TV ili radio stanice pametan covek koji će insistirati na pravopisu i gramatici. Država mora ovo pitanje da regulise i to pod hitno jer smo već preterali svaku meru.

„U Yugi su se jednostavno morale govoriti određene riječi koje nama nisu odgovarale, ali se nisu onda smjele mjenjati!”

Domovina (domoljub),
Nešto se ne secam da vam je bilo zabranjeno koristiti reci koje hocete. Ne poznajem „istoriju” reci „ravnatelj” ali sam uveren da ste hteli da je koristite i u bivšoj Jugoslaviji niko vam ne bi branio.

Što se tiče reci koje nisu „prošle” kod vas (poput zrakomlata koji si naveo kao primer ili ciljnika – prvi put čujem za ciljnik) radi se samo o rečima koje nisu u tako čestoj upotrebi, zar ne!? One koje su morale „proći” i koje se cesce koriste su sve u upotrebi. Država je odradila svoj posao.

Što se tiče jezika ja kao Srbin vam nikad nisam zamerao. Iskreno receno to kako ćete vi govoriti je vasa stvar i imate pravo da sa svojim jezikom radite šta hocete.

Mene brinu nasa srpska posla i nas jezik koji će, ako se ovako nastavi, biti neki Serbenglish (poput onog filma Spanglish ili kako li već bese).

Nasa država mora zakonski naterati sva sredstva javnog informisanja da koriste pravopis i gramatiku srpskog jezika. Ako ste vi Hrvati mogli uvesti nove reci koje su se sada već odomaćile zbog čega mi Srbi ne bismo mogli sacuvati svoj jezik!?

Ne trebamo ništa dodavati, prekrajati i smišljati – trebamo samo koristiti ono sto već imamo.

Urossevic,
Ako mi zakonski ne zastitimo srpski pravopis i gramatiku uskoro nećemo imati ni ovo sto sada imamo. Svi ćemo biti fanovi koji se kuliraju dok je cempionsip na kojem ucestvuje Dzej Dzej.

Domovina,
Reč ravnatelj (i mnoge druge) se MORALA koristiti u Hrvatskoj u svim sredstvima javnog informisanja. Moj kolega je radio u jednoj srednjoj skoli u Hrvatskoj i zna da je iz Zagreba stigla naredba (uredba, šta li već bese) da se nove (i neke stari) reci u Hrvatskoj MORAJU koristiti. Seti se samo HTV-a i novog recnika koji se poceo koristiti preko noći Šta mislis da bi neko mogao biti urednik programa ili direktor televizije da nije slusao „politicku direktivu” Franje Tudjmana!? Dakle, to pitanje je Hrvatska zakonski regulisala. Ponavljam, meni je to svejedno, imate pravo da radite šta hocete sa svojim jezikom (druga stvar je, naravno, ako je neki Srbin ili Hrvat, nema veze, ostao bez posla zbog toga sto nije prihvatio nove reci ali to nije bitno za ovu temu).

Domovina,

Da nastavim nakon što sam procitao šta si napisao za ravnatelja. Meni ni dan danas, pa čak ni nakon tvog objašnjenja za tu reč, nema smisla da neko može biti „ravnatelj” jer za mene „ravnati” (evo da pokusam biti Hrvat na trenutak) ne može nikako znaciti „upravljati” ili „rukovoditi”. Međutim, ponavljam, ja vam ne osporavam pravo da svoj jezik uredjujete kako hocete i apsolutno je nebitno sto meni lično reč ravnatelj ni dan danas nema nikakvog smisla.

Извор: SerbianCafe.com (Дискусије)